Principal L'huile

Qu'est ce que c'est

Dictionnaire explicatif pratique universel supplémentaire. I. Mostitsky. 2005-2012.

Voyez ce que "Yas" est dans d'autres dictionnaires:

Yas et Yanina - Genre Comédie musicale Réalisateur Yuri Tsvetkov Scénariste Ales Osipenko Samson Polyakov En vedette... Wikipedia

Yas et Yanina (film) - Yas et Yanina Genre Le comédien musical Le réalisateur Yuri Tsvetkov Le scénariste Ales Osipenko Samson Polyakov Avec... Wikipedia

CLEAN AND JANINA - «CLEAN AND JANINA», URSS, BELARUSFILM, 1974, col. Comédie musicale. Sur les aventures amusantes des jeunes amoureux. Acteurs: Svetlana Akimova (voir Svetlana Akimov), Vladimir Tikhonov (voir Vladimir Tikhonov), Yury Volyntsev (voir Yury VOLYNTSEV... Encyclopédie du cinéma

sur le chemin - sur le chemin, depr. (de ustar.obinovatsya fluctuer, le doute); sans se pencher (sans réfléchir, sans douter, sans hésiter), dans la signification. adrec. sans obéir à son opinion; sans hésitation a confirmé ce qu'il a entendu... mot russe stress

tirant - dépr. (extrait d'un verbe désuet. Être accusé; seulement avec déni: sans obéir). obsolète Sans réfléchir, sans douter, sans hésitation. [Odintsova] s'est gardé de manière à ce que chaque personne, sans être offensée, exprime ses opinions devant elle.... Petit dictionnaire académique

Chansons biélorusses - Chansons biélorusses... Wikipedia

Hampton raid - HEMPTONSKIJ RAID, fermé. Bay à l'entrée de la salle Chezapik, la meilleure ancre. parking à l'est. Côté plage Statesta (profondeur de 30 pi); ordinaire l'article sos chenіya amerik. flotte pour les opérations conjointes. manœuvre; construction navale majeure. et négociation centre...... Encyclopédie militaire

Guerres franco-anglaises - GUERRE ANGLO FRANCAISE. Opérations maritimes. Le début de ces guerres peut être considéré comme l'année d'entrée en anglais. le trône de John Landless (1199), que le pape Innocent III avait offert aux Français et confié au Français. Le roi Philippe Auguste (1212) par la force...... Encyclopédie militaire

Pesnyary - PIA "Pesnyary" Informations de base... Wikipedia

Kastus Kalinovsky (film) - Kastus Kalinovsky Genre Réalisateur de films historiques Vladimir Gardin... Wikipedia

http://mostitsky_universal.academic.ru/6427/%D0%AF%D1%81%D1%8C

Nom Yas

Yas, en russe, nom complet masculin.

Nom Yas

Appuyez sur pour ajouter le nom à la liste de noms de favoris ().

Nom abrégé signifiant Yas. ?

Les valeurs nom masculin encore.

Interprétation de la signification des lettres du nom Yas.

La lettre I au nom de Yas: estime de soi, volonté de respecter et d’aimer l’environnement et capacité de les obtenir.

La lettre C au nom de Yas: bon sens, désir de position forte et de sécurité matérielle; dans la contrariété, le pouvoir et les caprices. Il est important pour une personne de trouver sa propre voie dans la vie.

La lettre b dans le nom Yas: la capacité de classer, diviser, étendre sur les étagères.

http://names.ramech.net/%D1%80%D1%83%D1%81/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%% B8% D0% B5_% D0% B8% D0% BC% D0% B5% D0% BD% D0% B8_% D0% AF% D1% 81% D1% 8C

Clair et Janina

Encyclopédie du cinéma. 2010

Voir ce que "CLEAR AND JANINA" dans d'autres dictionnaires:

Yas et Yanina - Genre Comédie musicale Réalisateur Yuri Tsvetkov Scénariste Ales Osipenko Samson Polyakov En vedette... Wikipedia

Yas et Yanina (film) - Yas et Yanina Genre Le comédien musical Le réalisateur Yuri Tsvetkov Le scénariste Ales Osipenko Samson Polyakov Avec... Wikipedia

AKIMOVA Svetlana - AKIMOVA Svetlana, actrice. 1974 Héritier non reconnu (voir INCONNU ICI) 1974 Yas et Yanina (voir YAS et YANINA) 1979 Retour en automne (voir RETOUR EN AUTOMNE) 1988 Primorsky Boulevard (voir PRIMOR BULVARD) 1991 Nue avec chapeau (...... Encyclopédie)

VOLYNTSEV Yury Vitalyevich - (28 avril 1932, 9 août 1999), acteur russe, Artiste du peuple de Russie (1984), lauréat du prix d'État de Russie (1995). Diplômé de l'Ecole de théâtre de Moscou portant le nom de BV Shchukin en 1962, Youri Volyntsev a joué sur la scène du théâtre de Moscou... Encyclopédie du cinéma

Pesnyary - PIA "Pesnyary" Informations de base... Wikipedia

Tikhonov, Vladimir Vyacheslavovich - Vladimir Tikhonov Nom à la naissance: Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov Date de naissance: 28 février 1950 (1950 02 28) Lieu de naissance: Moscou, URSS... Wikipedia

Kamorny, Yury Yuryevich - Nom de naissance de Yury Kamorny... Wikipedia

Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov - Vladimir Tikhonov Tikhonov Vladimir Vyacheslavovich Nom à la naissance: Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov Anniversaire: le 28 Février 1950... Wikipedia

Kamorny - Kamorny, Yury Yuryevich Yury Kamorny Nom de naissance: Yury Yuryevich Kamorny Date de naissance... Wikipedia

ZAKHAREVICH Maria - (Marina), actrice. 1967 ET AUCUN AU-DESSUS DE 1969, LES FILS LAISSENT LE COMBAT DE 1972 ZONE DE NETTOYAGE ZONE DE NETTOYAGE ZONE DE NETTOYAGE ZONE DE NETTOYAGE ZONE DE NETTOYAGE (voir Polesye) (voir A PLANCHER CENTRAL (1980)). le cinéma

http://deacademic.com/dic.nsf/enc_cinema/22113/%D0%AF%D0%A1%D0%AC

Blog sur les langues et les villes

Pour moi, cela a toujours été un mystère, ce qui signifie dans la chanson «Kasin Yas Kanyushynu» interprétée par «Pesnyarami», ce mot mystérieux est kanyushin. Apparemment, quelque chose associé à un cheval, mais quoi? Pas de viande de cheval, en fait, il a fauché? :)

Et récemment, il est apparu que le kanyushin signifiait «trèfle biélorusse» - apparemment, avec ce que les chevaux sont nourris. Il est également intéressant que nous aimions russifier le nom de cette chanson. Beaucoup plus souvent, le nom de cette chanson se trouve dans la version «Kosila Yas stable» que dans la version originale «Kasin Yas kanyushynu». Cependant, les mots de la chanson restent toujours les mêmes, les biélorusses...

Ici, à propos, et des mots:

Kasiў Yany Kanyushinu, (3 fois)
Paglyadaў à jyakiny.

Et dzyўchyna zhyta sting, (3 fois)
Dy sur Yasya paglyadala: -

Chi vous Yas, Chi vous pas, (3 fois)
Tu me bêches...

Kinuў Yaska Kasіts, (3 fois)
Pacha mère prasits: -

Lyuba mère mai, (3 fois)
Ajani êtes-vous mon! -

Duc barya Stanislavu, (3 fois)
Kab s'est débarrassé de toute la lave. -

Stanislav pas hachu, (3 fois)
Bo sur la lave ne s'assied pas! -

Duc byyary you Yanіnu, (3 fois)
Prazavuyuyu jyuchyna.

Kasiў Yany Kanyushin, (3 fois)
Paglyadaў à jyakiny.

Zhyta = seigle, ti = si (ts vous êtes Yas, ts vous n'êtes pas = vous Yas ou pas?), Automne = comme, cab = à, plus = parce que, prudentiel = travailleur. Le reste devrait être clair.

P.S. Je ne peux pas admirer l'orthographe phonétique biélorusse, qui reflète systématiquement la prononciation du mot, en particulier «канkane». Et nous avons peut-être l'orthographe la plus difficile de toutes les langues slaves cyrilliques - nous avons une réduction des voyelles (et pas dans les autres langues slaves), mais nous ne la reflétons pas dans l'écriture, suivant le principe morphologique d'écriture (écrire de l'eau, à cause de l'eau). Nous écrivons toujours un signe en mots doux comme vous le savez, voyez...

La signification d’autres mots biélorusses se trouve dans le dictionnaire biélorusse-russe en ligne. Maintenant, ce n’est plus aussi difficile qu’il était.

http://massimoling.ru/2010/03/05/chto-kosil-jas/

Nom Yas - signifiant le nom Yas.

Il est important de comprendre que ces attributs ne reflètent aucune des qualités personnelles du propriétaire du nom. Ceci est seulement le résultat. analyse phonosémantique Le mot analysé est un nom dans ce cas. Comme dit le proverbe, le nom ne peint pas la personne, mais la personne.

Le nom Yas possède ce qui suit qualités phonosémantiques Possibilité sur 25 (les qualités sont attribuées en fonction du degré de leur diminution): vif, vif, courageux, fort, joyeux, simple, bon, beau, léger, rond, sûr, puissant, lisse, majestueux, grand, fort, bon.

Vous trouverez ci-dessous un tableau des résultats de la signification phonosémantique du nom Yas pour chacun des 25 signes.

Ce tableau répertorie toute la gamme des gammes phonosémantiques et les valeurs du nom analysé, Yas pour chaque échelle. Les éléments suivants doivent être pris en compte dans la colonne des coefficients: si le coefficient est 3,5, le deuxième signe de l'échelle est exprimé, s'il est compris entre 2,5 et 3,5, il n'y a pas de gravité sur cette échelle. Pour la commodité de votre perception, la gravité de la caractéristique indique dans le graphique la présence ou l'absence du sens phonosémantique du mot sur chaque échelle. Le premier indicateur de l'échelle est surligné en bleu, le second - en rouge.

http://www.psevdonim.ru/imena/zcm.htm

Ressource cognitive sur la culture, la science et l'art

Site Web Curia Sergei Ivanovich

Auteur de l'article: Sergey Kuriy
Catégorie: "Nos hits"

Bien que le terme «folk-rock» n'ait pas été utilisé en URSS, un tel genre existait déjà sur la scène soviétique et, de plus, il se sentait bien. À bien des égards, cela était dû au fait que la propagande de la chanson folklorique a toujours été une priorité. Le genre lui-même a pris forme au sein de l’Union au début des années 1970, lorsque des interprètes de VIA tels que les auteurs-compositeurs et ARIEL sont montés sur scène. Le premier a pris la base du folklore biélorusse, et le second - russe.

Il est intéressant de noter que le créateur, inspirateur et dirigeant de PESNYAROV - Vladimir Georgievich Mulyavin - n'était même pas biélorusse. Il est né le 12 janvier 1941 dans l'Oural - à Sverdlovsk (aujourd'hui - Ekaterinbourg) et a travaillé pendant un certain temps dans diverses sociétés philharmoniques de Sibérie jusqu'à ce qu'il s'installe dans la société philharmonique biélorusse.
Il fonda son célèbre ensemble Mulyavin en 1969 et décida immédiatement de s’occuper du traitement moderne du folklore. De plus, le dirigeant du PESNIARS ne souffrait pas du nationalisme «localiste» et devait à l'origine inclure dans le répertoire non seulement des chansons biélorusses, mais aussi russes, ukrainiennes et même polonaises.

V. Mulavin:
«Ils semblaient si semblables, mais vous ne pouvez pas vous asseoir sur quatre chaises. Il semble seulement que tout soit pareil - selon les textes, la voix, la mélodie; mais vraiment...
... Sous l'intérêt de l'art populaire, je ne vois aucun motif politique, ce n'est pas et ne devrait pas être. Lorsque nous avons commencé à étudier le folklore biélorusse, nous ne nous sommes pas déchirés nous-mêmes, nous n’avons pas dit qu’ils étaient supposés pincer des chansons biélorusses et la langue biélorusse. Ce serait une exagération.
À cette époque, à la fin des années 60, la situation était la suivante. D'un côté, des expéditions ethnographiques ont été menées dans la république par l'intermédiaire de l'Académie des sciences: un matériau folklorique extrêmement riche a été collecté et classé. D'autre part, 30 à 40 spectateurs pouvaient assister aux représentations d'ensembles de folklore.
Alors, intuitivement, la pensée me vint: ne serait-il pas possible d’essayer de donner un nouveau son à la musique et à la poésie folkloriques en les combinant avec des éléments de la culture rock? C'était une tâche purement créative.
… Après tout, l’essentiel est probablement de chanter en biélorusse et d’éviter l’éclectisme dans la combinaison de la langue et de la musique. Et maintenant, j'entends l'éclectisme de tous les chanteurs biélorusses. Filmé de musique anglaise, mais chanté en biélorusse. Et cela ne provoque pas le rire, mais le rejet. "

Le nouvel ensemble s’appelait LAWNS (biélorusse. «Bouffon, bouffons, plaisanteries»), mais il paraissait frivole aux employés du ministère de la Culture. Par conséquent, en octobre 1970, avant de prononcer un discours lors de la IVe édition du Concours multidisciplinaire d'artistes pop, il reçut un nom plus solide: PESNYARS (narrateurs folkloriques, un analogue biélorusse des bardes et des skals). La performance a été un succès: l'ensemble partage la deuxième place avec Lev Leshchenko et le géorgien VIA DIELO (personne n'a été récompensé par la 1ère place). À partir de ce moment, les PESNYARS ont entamé une période de brillants succès et de popularité dans toute l'Union.

"Yas stable tondu" (1971)

Outre une approche extraordinaire en matière d'arrangement de folklore, l'ensemble s'est toujours distingué par ses remarquables chanteurs aux voix fortes, hautes et très claires.

V. Mulavin:
“… Nous avons rarement recours au pur solo. Même si une voix sonne, elle est obligatoire dans le contexte de l'ensemble (nous sommes tous sérieusement engagés dans la voix) ».

Bien que Mulavin ait lui-même très bien chanté, Leonid Bortkevich est devenu la première voix célèbre de PESNYAROV. Son ténor a tellement enchanté Muljavina que pendant la nuit il a composé la plus belle ballade Alexandrina spécialement pour Bortkevich.

La chanson était la dernière piste du premier album vinyle de l’ensemble, sorti en 1971.

Le disque a été ouvert, peut-être, par la composition la plus meurtrière de PESNYARS - "Fauché Yas stable". Entre les mains de Mulyavin, la longue chanson folklorique s'est transformée en un hit rock énergique avec un solo joyeux, un sifflement juvénile, illustrant une tonte, des coups rythmiques et une ligne de basse puissante. Selon les mémoires de musiciens, l'arrangement de «Yasya» a pris forme étonnamment rapidement pour eux - en 2-3 répétitions.

Déjà en 1972, les CHANSONS jouaient cette composition lors de la finale du concours «Chanson de l'année» (dans une performance «live», cela sonnait encore plus puissant).

Personnellement, je me suis d'abord familiarisé avec la composition en tant que petit garçon, grâce à la série animée «Eh bien, attendez une minute!». Dans la 6ème série (dite de "village") (1973), un loup sur une moissonneuse-batteuse a tenté en vain de "faucher" un lièvre caché dans un champ à cette mélodie.

Dans le même temps, les paroles de la chanson ne nécessitaient pratiquement pas de traduction pour moi. En tant que résident de la RSS d'Ukraine, je connaissais parfaitement la langue ukrainienne, qui a beaucoup en commun avec le biélorusse. Cependant, ce que Yas (l'analogue biélorusse du nom Ivan) fauchait, un auditeur purement russophone aurait pu le deviner. Stable était le trèfle - un aliment préféré des chevaux. En général, en russe, les paroles de la chanson auraient ressemblé à ceci:

Kosil Ivan trèfle
Et regarda la fille.
Et la fille pique le seigle
Et regarda Ivan:
«Es-tu Ivan ou pas?
Tu m'aimais bien.

Quitte Ivan tondre,
Est allé maman pour demander:
"Ma mère bien-aimée,
Épouse-toi.

"Alors prends Stanislav,
S'asseoir sur tout le banc.
"Je ne veux pas Stanislav
Il n'y a pas assez de banc pour elle non plus.
«Alors tu prends Ivanna,
Fille qui travaille dur.

En 1974, les auteurs-compositeurs ont joué dans le film “Yas and Ioannina”. Dans l'histoire, des membres de l'équipe de construction d'étudiants, venus pour construire une ferme dans la ferme collective biélorusse, jouent le soir en amateur à VIA. Cependant, les habitants restent indifférents à leur travail - tant que l'expert en élevage ne conseille pas aux musiciens de chanter des chansons folkloriques.

Parmi les chansons qui ont sonné dans le film, on trouve «Kosila Yas stable» - et dans un traitement complètement nouveau.

En 1976, PESNYARI atteignit un tel statut qu'il devint la première VIA soviétique à parler aux États-Unis. Là-bas, ils ont non seulement joué leur “Yasya”, mais ont également enregistré une autre version de la chanson. Elle entrera dans le disque commun de la chanson et du groupe folk local NEW CHRISTY MINSTRELS, qui sera publié sur Columbia Records.


Le magazine "Same Age" de juillet 1977

Eh bien, dans l'ère post-soviétique, le solo de «Kosil Yas stable» utilise le DISASTER DISASTER pour son tube «Eggs».

Sève de bouleau (1971)

Je dois dire que les auteurs-compositeurs ont plus d'une fois participé à l'enregistrement de diverses bandes sonores. Un de ces kinohits - "Birch Sap" - a été écrit par la compositrice Veniamin Basner sur les vers de Mikhail Matusovsky. La chanson était dédiée à tous ceux qui effectuent leur service loin de leur lieu d'origine - et pourrait convenir à la fois aux agents du renseignement et aux gardes-frontières.

M. Matusovsky:
"Nous devions souvent nous rendre chez les combattants effectuant leur service militaire loin de la Patrie, où les souvenirs de leurs terres natales deviennent une gravité particulière et pressante."

Ainsi, selon Leonid Botkevich, au début, «Birch Sap» devait être inclus dans le film «Shield and Sword» - sur l'agent de renseignement soviétique de l'époque de la Grande Guerre patriotique. Cependant, il y avait une autre chanson de Basner et Matusovsky "Où commence la patrie?", Et "Birch Sap" a frappé la bande originale du film "The World Guy" (1971).
Cette fois, le film raconte l’histoire du chauffeur qui court dans des camions pour remporter un appel d’offres pour la fourniture de ZMA soviétiques à une société étrangère. Les courses ont également lieu à l'étranger, les concurrents capitalistes interférant constamment avec notre petit ami, le leitmotiv des souvenirs de la Patrie était donc approprié.

Cependant, Yuri Doronin (compositeur et responsable du centre culturel "Pesnyary") a raconté une histoire légèrement différente. Ils disent que les CHANSONS ont été tournées dans un studio de cinéma dans une sorte de film musical, et dans le pavillon suivant, il y a eu un tournage de «The World Guy». C'est à l'ensemble que le réalisateur a présenté sa proposition d'écrire une chanson sur la sève de bouleau. PESNIARS l'a enregistrée et l'a oubliée. Et après un moment, ils ont commencé à recevoir des notes lors de concerts avec des demandes de jouer «Birch Sap»...

L. Bortkiewicz:
«... pour le film, tout a été fait rapidement. Nous n'avons même pas laissé de phonogramme. Je devais aller voir le "World Boy". Au cinéma et enregistré cette chanson sur la bande. C'est drôle, n'est-ce pas? ".

Beaucoup de gens ont aimé cette chanson, mais il y a aussi ceux pour qui elle est devenue un modèle de «patriotisme patriotique». Cependant, cela ne signifie pas que les PENIARS l’ont fait avec brio.

Il y avait aussi des chansons que l'ensemble a enregistrées pour des dessins animés. Selon l'un des solistes de PESNYAROV, Anatoly Kasheparov, ils ont même été invités à l'enregistrement "Sur les traces des musiciens de la ville de Brême", mais "nous avions là une approche fatale très grave et les auteurs voulaient de l'humour". Mais l'ensemble a enregistré de superbes chansons pour le dessin animé «Kvaka-Zadak», que j'ai beaucoup aimé dans mon enfance. Bien que la musique ait été composée ici par le compositeur Edward Hanok, la chanson «Merry, Green, Lupato» de l'écriture de la chanson est parfaitement visible (tous ces sifflets et chants rappellent immédiatement «l'écurie Kosil Yas»).

Vologda (1976)

Les chansons étaient en général très recherchées par les célèbres compositeurs soviétiques. Ceux qui savaient que la chanson interprétée par cet ensemble se transformait immédiatement en un véritable diamant. C’est ce qui s’est passé, par exemple, avec la position cosmique d’O. Feltsman «Une demi-heure avant le printemps» ou «Belovezhskaya Pushcha» de A. Pakhmutova (j’avais déjà écrit sur l’histoire de «Pushcha»).

Eh bien, l'ensemble a littéralement ressuscité la célèbre "Vologda" de l'inexistence... C'est grâce aux CHANSONS que la ligne "Lettres, je porte personnellement des lettres à la poste" est bien connue de tout citoyen soviétique, encore moins résident de la ville de Vologda, où la chanson est longtemps devenue un hymne officieux. Pour la jeune génération, permettez-moi de vous rappeler que des lettres «personnelles» ont été envoyées au bureau de poste afin d'accélérer leur envoi.

Le chemin vers le coeur des auditeurs "Vologda", écrit par Boris Mokrousov sur les vers de Mikhail Matusovsky, n'a pas été trouvé immédiatement. La première chanson a été interprétée par Vladimir Nechaev en 1956. Elle semblait alors plus douloureuse et ne gagna pas en popularité.

En 1966, "Vologda" est entré dans la pièce de théâtre de Maly "White Clouds", interprétée par Mikhail Novokhizhin - interprète du rôle du joueur de bayan aveugle Jacob.

M. Novokhozhin:
«Elle nous a tous aimés et le public. Mais la représentation n'a pas duré longtemps dans le répertoire théâtral. Avec lui, elle est partie et a progressivement commencé à oublier la chanson.

Vologda attendait son heure de prédilection seulement 10 ans plus tard. SONGS se préparaient à se produire lors du récital de Matusovsky et décidèrent d'apprendre une chanson du répertoire du poète.
LES CHANSONS «Vologda» semblaient au début inintéressantes. Elle était défendue par un seul membre de l'ensemble, Vladimir Nikolaev, originaire de Vologda. Mulyavin a mis à jour assez la chanson - accéléré le rythme, introduit un solo mémorable à l'accordéon et demandé à Matusovsky de changer les deux premières lignes. En conséquence, «Des chansons, des chansons que je lui écris moi-même. Les lettres, les lettres personnellement à la poste portent »remplacées par« Les lettres, les lettres personnellement à la poste portent. C’est comme si je continuais à écrire un roman. "

Le discours de PESNYAROV dans l'émission télévisée "Chanson de l'année 76" a été le triomphe de l'actualisation "Vologda". L'ensemble a joué et a déjà changé de vêtements dans le vestiaire, lorsque l'animateur s'est précipité vers eux avec les mots: "La salle réclame encore une chanson!". À moitié vêtues, les CHANSONS doivent immédiatement retourner sur scène et chanter "Vologda" pour un rappel. Pour les Soviétiques, téléconcertés et bien réglementés, de tels passages à tabac étaient rares.

Alexander Demeshko, participant PESNYAROV:
«Aucun de nous n'a pensé que Vologda serait un succès. Comme lors des concerts, les gens, comme lors d'un match de football, scandaient «Vo-log-da», «Vo-log-da», nous étions fâchés: il y avait beaucoup d'autres œuvres tout aussi bonnes ».

La popularité de la chanson est attestée par la fameuse rumeur selon laquelle «la maison où se trouve la palissade sculptée» où le héros de la chanson envoie une lettre n’est qu’une lettre à Vologda - et ce bâtiment... du dispensaire de dermatovénérologie. La palissade sculptée, en effet, n’est pas typique de cette ville. Bien que ces maisons se soient rencontrées à Vologda jusqu'aux années 1980, elles ont finalement été remplacées par de nouveaux bâtiments...

SONGS ne s’est pas arrêté aux performances de ses tubes favoris. Dans la seconde moitié des années 1970, ils ont achevé des programmes conceptuels théâtralisés tels que Songs of the Share et Guslar. Dans leur répertoire, il y avait aussi des chansons d'art-rock comme «The Bird's Cry», écrites par Mulyavin dans les mots de Yuri Rybchinsky.

Après l'effondrement de l'Union soviétique s'est effondré et la chanson. Plus précisément, les MULVIEW PESNYARS, LES CHANSONS BÉLARUSIENNES, les BORTKEVICH PESNIARS sont apparus... Et en 2003, Vladimir Mulyavin est décédé des suites d'une fracture de la colonne vertébrale résultant d'un accident de la route.

Auteur: Sergey Kuriy
Janvier 2018

http://www.kursivom.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%D1%80%D1%8%%%% 82% D0% BE% D1% 80% D0% B8% D1% 8F-% D0% BA% D0% BE% D1% 81% D0% B8% D0% B0-% D1% 8F% D1% 81% D1% 8C-% D0% B2% D0% BE% D0% BB% D0% BE% D0% B3% D0% B4% D0% B0 /

Dites le nom "Yas"

Menu principal

La publicité

Moniteur de vote

Caractéristiques du prénom masculin "Yas"

Pour le nom "Yas", il n'y a pas encore de caractéristique. Si votre nom est "Yas" ou parmi vos amis, il y a "Yas" et que vous connaissez bien cette personne, son caractère, ses habitudes et ses dépendances, vous pourrez bientôt réapprovisionner la base de données du site avec une nouvelle caractéristique pour le nom "Yas".

Nom de l'évaluation "Yas"

Aimez-vous le nom "Yas"?

Numéro planétaire du nom "Yas"

Le numéro planétaire du nom "Yas" - 4.

Planète nommée "Yas" - Mercure.

Mercure est un début unificateur et contraignant. Les personnes ayant un mercure fort ressentent un grand besoin d’information, de communication et d’échange d’expériences. Ce sont principalement des écrivains, des journalistes, des scientifiques, des politiciens, des commerçants.

Les caractéristiques externes - légèreté, mobilité, fonctionnalités infantiles, le sourire charmant des enfants ne sont pas rares.

Le type positif - les gens sont très intelligents, ils sont tous intelligents et trouveront un moyen de sortir de la situation la plus difficile. Le type négatif est désordonné, super-mobile, évasif et trompeur. Les voleurs et les schemers dans le nombre de noms souvent Mercure.

Cyclique - 88 jours et 17 ans. Microcycle affecte le changement de cercle de contacts et le changement d'informations. La période la plus importante de la vie va de 7 à 14 ans.

Numérologie du nom "Yas"

Le numéro numérologique du nom "Yas" est 4.

Comme le numéro du nom 4 signifie succès dans les domaines scientifique et technique, en particulier dans l'industrie. C'est la fiabilité et la stabilité, l'acquisition d'amis, la reconnaissance. Une telle personne est utile dans des situations extrêmes lorsque les qualités de son caractère se révèlent du meilleur côté.

http://sayname.ru/names/male/jas%27

Histoire de l'origine et interprétation du nom Yasya

Au fil du temps, ce trait de personnalité acquiert une orientation claire sous l’influence des circonstances de la vie. Le type d'activité choisi devient un domaine d'application des opportunités précisément en tant que personne sur laquelle vous pouvez toujours compter. Parfois, toutes les forces physiques et morales vont préserver ce statut.

Analyse détaillée du nom Yasya

Apparence

Compatibilité du nom Yasya, manifestation amoureuse

La motivation

Mais les capacités sont nombreuses et très diverses. En conséquence, il peut y avoir plusieurs façons de les mettre en œuvre. Par conséquent, vous êtes souvent confrontés à la nécessité d’abandonner une possibilité au profit d’une autre.

Il est bon que vous ayez suffisamment de prudence pour vous concentrer sur un objectif spécifique et pour diriger toutes les forces vers son objectif. C’est mauvais si vous essayez de «chasser deux lièvres» sans vouloir abandonner une petite chance de succès. Dans ce cas, vous risquez de gaspiller tout votre potentiel spirituel en vain, de le "pulvériser", de le mettre au vent. Et - rester sans rien.

Vous devriez faire plus confiance à votre coeur. Il est sans éclat extérieur extérieur, tout ce clinquant, qui est généralement décoré avec la vie de la nature artistique. Par conséquent, c’est précisément au bon moment que cela vous incitera à prendre la bonne décision. Essayez de "l'entendre".

Horoscope énergétique nommé Yasya

Nom caractéristique Yasya

Votre objectif principal est de gagner en fiabilité dans le mariage, en sécurité dans les affaires et d’obtenir le droit de rester soi-même en toutes circonstances. C’est ce que vous êtes prêt à consacrer à votre énergie, votre temps, votre amour et vos talents.

Vos amis et vos collègues devront s’habituer à votre particularité pour atteindre tout «leur chemin» et mener de longues négociations. Sinon, aucun résultat positif ne sera atteint.

On vous appelle souvent le "sel de la terre" parce que vous avez du bon sens, de la sincérité, de la franchise et de la volonté d'aider. Vous aimez les gens et vous voulez avoir la même réponse.

Vous êtes un bon père de famille. vous aimez les plaisirs simples: communication avec vos proches, nourriture savoureuse, confort à la maison; vous aimez aussi les animaux. Souvent indulgent pour les objets de leur adoration.

http://znachenie-tajna-imeni.ru/znachenie-imeni-Jasja/

Sens du mot "ide"

Que veut dire le mot "ide"?

Dictionnaire Ushakov

Ide

ide, ide, mari Poisson d'eau douce de cela. carpe

Dictionnaire encyclopédique

Ide

famille de carpes de poisson. Longueur env. 70 cm, pèse jusqu'à 8 kg. Dans les rivières de l'Eurasie du Rhin à la Lena. L'objet de la pêche, la pêche sportive.

Dictionnaire d'Ozhegov

IDE, je, M. Poisson d'eau douce ceci. Carpe

| adj yazyovy, oh, oh.

Dictionnaire éphraïm

Ide

m
Poisson d'eau douce de la famille des carpes.

Encyclopédie de Brockhaus et Efron

Ide

iazik, sous-échelle (Idus melanotus) - poisson de la famille des carpes (Cyprinidae). Signes du genre I. (Idus): dents pharyngiennes, 8 de chaque côté, disposées en deux rangées, dont la plus interne est constituée de 5 dents; la couronne de ces dents est comprimée sur les côtés et accrochée en haut; la tête et le corps sont gras; la bouche au bout de la tête; les nageoires dorsale et caudale sont courtes et ont à peu près la même longueur à la base. Le I. commun (I. melanotus) diffère des autres carpes communes par sa tête épaisse, sa petite bouche oblique, ses écailles relativement petites et le nombre indiqué de dents pharyngiennes. La longueur est généralement comprise entre 36 et 53 cm (8-12 pouces) et le poids entre 5 et 7 livres (£ 5 à 7 livres), mais il arrive que les poids atteignent 15 et 20 livres. La couleur du dessus est noir grisâtre avec une teinte bleue, les côtés sont blanchâtres, le ventre est argenté, les nageoires dorsale et la queue sont gris foncé, les autres sont rouges, l'iris est jaune verdâtre avec une tache sombre au-dessus. La couleur varie beaucoup selon l'âge et la période de l'année. Pendant le frai, presque tout le corps prend un éclat métallique, les nageoires inférieures deviennent rouge vif, les dorsales et caudales prennent parfois une teinte claire; Chez les mâles, la quasi-totalité de la tête et les écailles individuelles sont recouvertes de verrues granuleuses jaunâtres. On le trouve dans toute l'Europe centrale et septentrionale jusqu'à l'est de la France, à l'ouest. en Europe, la Russie atteint la Pechora au nord et le Caucase au sud. On le trouve également dans toute la Sibérie, jusqu'au bassin de l'Amour inclus. Vit principalement dans les eaux vives, mais aussi dans les lacs. J. se reproduit en avril dans le centre de la Russie, généralement vers la mi-avril; La remontée du fleuve commence immédiatement à l'ouverture. Il se nourrit d'insectes et de leurs larves, de vers, de petits poissons.

N. KN.

Ide atteint jusqu'à 2 pieds de longueur (bien que cela soit déjà une rareté, la hauteur habituelle est de 6 à 8 pieds) et jusqu'à 10 livres de poids. Prend volontairement l'appât avec le poisson appât, la croûte de pain, la sauterelle. Nibble est rapide, et le poisson pêché apporte beaucoup de problèmes à l'éventail. Poisson commercial commun.

Voir aussi:

Analyse morphologique du mot "ide"

Analyse phonétique du mot "ide"

Sens du mot "ide"

Synonymes "ide"

Analyse de la composition du mot "ide"

Dictionnaires de langue russe

Le sens lexical: définition

Le vocabulaire général (du grec. Lexikos) est un complexe de toutes les unités sémantiques de base d’une même langue. La signification lexicale du mot révèle l'idée généralement acceptée du sujet, de la propriété, de l'action, du sentiment, du phénomène abstrait, de l'impact, de l'événement, etc. En d'autres termes, il définit ce que le concept donné signifie dans la conscience de masse. Dès qu'un phénomène inconnu acquiert de la clarté, des signes spécifiques, ou qu'il existe une conscience de l'objet, les gens lui attribuent un nom (un shell lettre son), ou plutôt une signification lexicale. Après cela, il entre dans le dictionnaire de définitions avec l'interprétation du contenu.

Dictionnaires en ligne gratuitement - découvrir de nouvelles choses

Il y a tellement de mots et de termes étroitement spécialisés dans chaque langue qu'il est tout simplement irréaliste de connaître toutes leurs interprétations. Dans le monde moderne, il existe de nombreux annuaires thématiques, encyclopédies, thésaurus, glossaires. Passez par leurs variétés:

  • Explicatif Trouvez la signification du mot que vous pouvez dans le dictionnaire explicatif de la langue russe. Chaque «article» explicatif de l'interprète interprète le concept recherché dans la langue maternelle et considère son utilisation dans le contenu. (PS: Encore plus de cas d'utilisation de mots, mais sans explication, vous lirez dans le Corps national de la langue russe. C'est la plus grande base de données de textes écrits et oraux de la langue maternelle.) Par Dahl V.I., Ozhegova S.I., Ushakova D.N.. Les thésaurus les plus célèbres de notre pays avec l'interprétation de la sémantique ont été publiés. Les seules éditions étant les anciennes éditions, la structure lexicale n’est pas reconstituée.
  • Encyclopédie Contrairement aux dictionnaires intelligents, académiques et encyclopédiques, les dictionnaires en ligne fournissent une explication plus complète et détaillée de la signification. Les grandes publications encyclopédiques contiennent des informations sur les événements historiques, les personnalités, les aspects culturels et les artefacts. Les articles d'encyclopédie racontent les réalités du passé et élargissent leurs horizons. Ils peuvent être universels ou thématiques, conçus pour un public d'utilisateurs spécifique. Par exemple, «Lexicon of Financial Terms», «Encyclopedia of Housekeeping», «Philosophy. Glossaire encyclopédique ”,“ Encyclopédie de la mode et du vêtement ”, encyclopédie universelle multilingue en ligne“ Wikipedia ”.
  • Industrie Ces glossaires sont destinés aux spécialistes d’un profil spécifique. Leur objectif est d'expliquer les termes professionnels, la signification sensible de concepts spécifiques d'un domaine restreint, des branches de la science, du commerce et de l'industrie. Ils sont publiés sous forme de dictionnaire, d'ouvrage de référence terminologique ou de manuel de référence scientifique («Thésaurus sur la publicité, le marketing et les relations publiques», «Ouvrage de référence juridique», «Terminologie du ministère des urgences»).
  • Étymologie et emprunts Le dictionnaire étymologique est une encyclopédie linguistique. Vous y verrez des versions de l'origine des significations lexicales, à partir desquelles le mot (primordial, emprunté) a été formé, sa composition morphémique, sa sémasiologie, son époque d'apparition, ses changements historiques, son analyse. Le lexicographe déterminera où le vocabulaire a été emprunté, considérera les enrichissements sémantiques ultérieurs dans un groupe de formes de mots connexes, ainsi que la portée de leur fonctionnement. Donnera des options pour une utilisation dans une conversation. En tant que modèle, l'analyse étymologique et lexicale du concept de "nom de famille": emprunté au latin (familia), où il désignait le nid familial, la famille, le ménage. À partir du XVIIIe siècle, il a été utilisé comme deuxième nom personnel (hérité). Inclus dans le lexique actif. Le dictionnaire étymologique explique également l'origine du sous-texte de la phrase de capture, les unités phraséologiques. Nous allons commenter l'expression stable "vérité vraie". Il est interprété comme la vérité absolue, la vérité absolue. N'y croyez pas, quand l'analyse étymologique s'est avérée, cet idiome a pour origine la méthode de la torture médiévale. Le défendeur a été battu avec un fouet avec un nœud noué à la fin, appelé «tanche». Sous la ligne, la personne a tout donné pour être pure, la vraie vérité.
  • Glossaires de vocabulaire obsolète Qu'est-ce qui distingue les archaismes de l'historicisme? Certains objets tombent constamment en panne. Et les définitions lexicales des unités sont hors d'usage. Les mots qui décrivent les disparus de la vie des phénomènes et des objets font référence à l'historicisme. Exemples d’historicisme: camisole, mousquet, roi, han, baklushi, instructeur politique, commis, moshna, kokoshnik, chaldé, paroisse et autres. Découvrez quelles significations ont des mots qui ne sont plus utilisés dans le discours oral, vous vous en servirez à partir de collections de phrases obsolètes. Les archaïsmes sont les mots qui ont retenu l'essence, changeant la terminologie: piit - poète, front - homme, rouble - rouble, étranger - étranger, forteresse - forteresse, Zemstvo - national, zvibak - gâteau aux biscuits, biscuits. En d'autres termes, ils ont été remplacés par des synonymes plus pertinents dans la réalité moderne. Le vieux slavonicisme entrait dans cette catégorie - vocabulaire du vieux slave, proche du russe: grêle (Old Hearts) - ville (russe), enfant - enfant, porte - porte, doigts - doigts, lèvres - lèvres, traînant - traînant pieds. Les archaïsmes se retrouvent dans la circulation des écrivains, des poètes, dans les films pseudo-historiques et fantastiques.
  • Traduction, dictionnaires bilingues étrangers pour la traduction de textes et de mots d’une langue à une autre. Anglais-russe, espagnol, allemand, français et autres.
  • Collection phraséologique Les unités phraséologiques sont des tours lexiquement stables, avec une structure non segmentée et un certain sous-texte. Ceux-ci incluent des dictons, des proverbes, des expressions idiomatiques, des expressions ailées, des aphorismes. Certaines phrases sont issues de légendes et de mythes. Ils donnent une expression artistique à la syllabe littéraire. L'élan phraséologique est généralement utilisé dans un sens figuré. Remplacer un composant, réorganiser ou rompre une phrase entraîne une erreur verbale, une connotation non reconnue de la phrase, une distorsion de l’essence lorsqu’il est traduit dans d’autres langues. Trouvez le sens figuré de telles expressions dans le recueil de phrases. Exemples d'expressions idiomatiques: "Au septième ciel", "Le nez d'un moustique ne mine pas", "Le sang bleu", "L'avocat du diable", "Burn Bridges", "Le secret d'un sinistre", "Comment j'ai regardé dans l'eau", "La poussière dans l'oeil", «Travail après manche», «Épée de Damoclès», «Cadeaux des Danois», «Épée à double tranchant», «Pomme de discorde», «Réchauffe-toi les mains», «Le travail de Sisyphe», «Monte sur le mur», «Garde tes oreilles», «Lancer de perles devant les cochons», «Du nez de gulkin», «Moineau tue-tête», «Ecuries Augean», «Le calife pendant une heure», «Tête qui rit», «Âme ne t'inquiète pas», «Clap des oreilles» "Le chien a mangé", "K à l'eau au large un canard « » à saisir à pailles « » construire des châteaux en l'air « » Etre dans la tendance « » vivre dans le trèfle ".
  • Définition des néologismes Les changements de langage stimulent une vie dynamique. L’humanité aspire au développement, à la simplification de la vie, aux innovations et contribue à l’émergence de nouvelles technologies. Les néologismes sont des expressions lexicales d'objets inconnus, de nouvelles réalités dans la vie des personnes, de concepts émergents, de phénomènes. Par exemple, ce que “barista” signifie est la profession de cafetière; Une cafetière professionnelle qui comprend les variétés de grains de café peut très bien décorer une tasse avec une boisson avant de la servir au client. Chaque mot était autrefois un néologisme, jusqu'à son utilisation courante, et ne faisait pas partie du vocabulaire actif de la langue littéraire. Beaucoup d’entre eux disparaissent, même sans tomber dans une utilisation active. Les néologismes sont des mots qui construisent, c'est-à-dire qu'ils sont complètement nouveaux (y compris des anglicismes) et sémantiques. Les néologismes sémantiques incluent des concepts lexicaux déjà connus, dotés d'un nouveau contenu, par exemple «pirate» - non seulement le corsair de la mer, mais également le contrefacteur du droit d'auteur, l'utilisateur de ressources torrent. Voici quelques exemples de néologismes dérivationnels: piratage de la vie, meme, google, flash mob, directeur de casting, pré-production, copywriting, frend, presse, moneymaker, écran, freelance, vedette, blogueur, rétrogradation, faux, marque. Une autre option, "copywriting" - le propriétaire du contenu ou un ardent défenseur des droits de propriété intellectuelle.
  • Autres 177+ En plus de ce qui précède, il existe des thésaurus: linguistique, dans divers domaines de la linguistique; dialecte; études linguistiques; la grammaire; termes linguistiques; éponymes décodage des abréviations; vocabulaire touristique; argot Les écoliers trouveront des dictionnaires lexicaux utiles avec des synonymes, des antonymes, des homonymes, des paronymes et des manuels: orthographe, ponctuation, dérivé, morphémique. Manuel orthoépique pour la définition des accents et la correction de la prononciation littéraire (phonétique). Les dictionnaires de référence toponymiques contiennent des informations géographiques par région et par nom. En anthroponymique - données sur les noms propres, noms de famille, surnoms.

Interprétation des mots en ligne: le chemin le plus court vers la connaissance

Il est plus facile de s’exprimer, d’exprimer des pensées de manière plus spécifique et plus puissante, de faire revivre son discours - tout cela est réalisable avec un vocabulaire élargi. Avec l'aide de la ressource Comment déterminer la signification des mots en ligne, cochez les synonymes et reconstituez votre vocabulaire. Le dernier point est facile à remplir lecture fiction. Vous deviendrez un interlocuteur plus érudit et intéressant et soutiendrez la conversation sur divers sujets. Les écrivains et les écrivains pour réchauffer le générateur d'idées interne seront utiles pour savoir ce que les mots signifient, par exemple, au Moyen Âge ou à partir du glossaire philosophique.

La mondialisation a des conséquences néfastes. Cela affecte l'écriture. Il est devenu une écriture mixte à la mode en cyrillique et en latin, sans translittération: SPA-salon, industrie de la mode, navigateur GPS, acoustique Hi-Fi ou High End, électronique de pointe. Pour interpréter correctement le contenu des mots hybrides, basculez entre les dispositions de clavier de la langue. Laissez votre discours briser les stéréotypes. Les textes excitent les sentiments, répandent l'élixir sur l'âme et n'ont pas de délai de prescription. Bonne chance dans les expériences créatives!

Le projet how-to-all.com est en cours de développement et de mise à jour avec des dictionnaires modernes avec du vocabulaire en temps réel. Restez à l'écoute pour les mises à jour. Ce site aide à parler et écrire en russe correctement. Parlez-nous de nous tous qui étudions à l'université, à l'école, qui se préparent à l'examen d'État unifié, qui écrivent des textes et étudient le russe.

Si le site vous a été utile, partagez le lien sur votre page sur le réseau social. Merci d'avoir choisi notre ressource!

http://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D1%8F% D0% B7% D1% 8C

Nom Yasya, qui est-ce?

Qui est Yasya? nom complet quoi?

nous avons un ami Yaseniya - Yasya

J'ai toujours pensé Yesenia

Il y a Yesenia et Yaseniya en privé... pour moi, ce dibilisme est simple, les noms sont dressés... Cela équivaut à ce que Kirill veut avoir un fils sans 2 L d'écrire... pas parce que je suis illettré, mais parce que je le voulais! Ou nom - Maureen, Moxim, Nodezhda... pourquoi pas... s'il n'y a pas de cerveau. )))

Eh bien, un médecin ambulancier a demandé à deux reprises si, avec un T, notre nom était-il écrit? Ou Elizavetta.

dit il y a et tel

dans... je ne comprends pas... Elina et Ellina... celui qui s’appelle plus commodément... nous avons beaucoup de Danikov, la moitié - Danil, la moitié Daniil, Daniel est toujours là... Un enfer dans le jardin, ils sont tous Dani)

Oui Cela me dérange du tout! Alesya... comme si un analphabète avait tort, et il est allé)))

Eh bien, l’un des fils du bebirushki, DINIS, est appelé (dans un certificat comme DIONIS en elle). Comme beaucoup d’autres, je lui ai demandé si elle n’était pas scellée. C’est une affaire qui concerne tout le monde, mais les gens sont toujours habitués à l’ancienne, selon la norme chtoli... mais je suis certainement fou, pour moi c’est une déformation et une ignorance de ma langue, une fille a réécrit l'enfant, a changé l'acte de naissance, parce que le père, en raison de son ignorance, a conçu l'enfant comme Svetoslav. Elle a donc été gênée plus tard - comment? CBE? N'est-ce pas Svya. après 2 ans d'otmazyvaya, que le nom est, qu'elle le voulait ainsi, elle a tout de même changé le nom de l'enfant, et plus de questions ne se sont pas posées)))) ils ont également un nom de famille difficile, c'est ce que l'enfant va ensuite épeler à jamais remettez ça, corrigez pour toujours...

http://www.baby.ru/blogs/post/254058267-60854/

En Savoir Plus Sur Les Herbes Utiles